La frase correcta en Latín es: "Amor est vitae essentia"; y no niego que así sea, cuando verdadero, sólo verdaderamente en esta vida, a quien le aproveche, pueda cosechar ambrosía tan especial que hasta a los ángeles puede nutrir y deleitar.Pero, sin una armadura en correspondencia, cual indestructible ánfora, se puede perder, literalmente todo, incluso las oportunidades, la posibilidad de un camino recto.
Las células tienen clarísimo que sin una muralla que las contenga nada serían salvo plasma que sirviere de alimento a otros, carecer de armadura que las defienda es no tener vida o simplemente perecer en la nada que las disgrega. Tendrán sus puertas en tal "muralla" para recibir lo que necesiten o convenga, tanto como desechar lo tóxico o inútil, pero en tal "ciudad" o universo en miniatura, sin "armadura" en múltiples capas que las protejan, células y sus conglomerados orgánicos, o las bacterias, no serían vida como tal...
El término "Armadura de Dios", llegó a mí en fecha bastante reciente, debiendo reconocer que la idea es fascinante, toda vez que, y especialmente, sería precisamente en el Infierno (ex inferis) donde más valiosa e incluso imprescindible, sería tal ayuda para los pobres mortales condenados a morir.
En especial cuando es nuestro subconsciente y quienes lo influencian (o directamente manejan) el que toma las "decisiones" que el cerebro consciente generalmente tratará de justificar con razonamientos lo que, en realidad, no pasan de ser sentimientos.
Por no hablar de los que, directamente, no conocen en su comportamiento diferencia entre impulsos viscerales y lógica.
Si bien es verdad la valía que ostenta la "espada del conocimiento", no menos cierto resulta que sin una buena armadura de base, poco iba a durar en acción tal arma de "ataque" sin la primordial de defensa que, por si misma también puede emplearse para "abrir camino", como cualquiera que sepa manejar bien un escudo podrá fehacientemente demostrar...
ARMOR: c. 1300, "mail, defensive covering worn in combat," also, generally, "means of protection," from Old French armeure "weapons, armor" (12c.), from Latin armatura "arms, equipment," from arma "weapons" (including defensive armor), literally "tools, implements (of war)," see arm (n.2). Figurative use in English is from mid-14c.
- Fuente: https://www.etymonline.com/word/armor
En el vídeo enlazado y muy recomendado, hay quien verá solamente una historia de ciencia ficción, en cambio otros encontrarán la verdad esencial del drama humano:
https://odysee.com/@DUST-LOVE-Sci-fi:5/Oats-Studios---Volume-1---Firebase:2
El diálogo es importante, si lo desean con subtítulos se encuentra todavía en NETFLIX.
Sería, no obstante, fabuloso disponer de un artefacto real así, quizá algún día se llegue, pero de momento tan solo tenemos la palabra de nuestros corazones y nuestras acciones, pues terrible sería que la "Armadura de Dios" vistiese a cualquier engendro indigno que se la pudiese pagar en moneda de otros, algo que siempre es falso...
No hay comentarios:
Publicar un comentario