Album editado en el 2008
I've been here for a million years /// He estado aquí durante un millón de años
Through the joy, through the tears /// A través del gozo, a través de las lágrimas
But when I am gone this will go on /// Pero cuando me haya ido esto continuará
And the circle starts again /// Y el círculo comienza de nuevo
I've watched the mountains rise from dust /// He contemplado las montañas elevarse desde el polvo
Saw the gold return to dust /// Vi al oro retornar al polvo
I had cried when the oceans died /// He llorado cuando los océanos murieron
And the circle starts again /// Y el círculo comienza de nuevo
Oh
Ah
I was here when the world began to turn /// Estuve aquí cuando el mundo empezó a girar
Kissed the sun as it started to burn /// Besé al Sol cuando comenzó a arder
The whispering at the reckoning said: /// El susurro en el cálculo dijo:
"The circle starts again" /// El círculo empieza de nuevo"
The Moon was risen from above /// La Luna se elevaba desde arriba
I caught her eye and thought it was love /// Atrapé su mirada y pensé que era amor
But she turned her back, the sky went black /// Pero ella se giró, el cielo devino negro
And the circle starts again /// Y el círculo empezó de nuevo
Oh
Ah
I danced through castles made of stone /// Yo bailé a través de castillos hechos de piedra
Walked the desert sands alone /// Caminé las arenas del desierto solo
In the midnight hour you feel the power /// A la medianoche sientes el poder
And the circle starts again /// Y el círculo empieza de nuevo
Now the question falls to you, my friend /// Ahora la pregunta recae sobre tí, mi amigo
No beginning has no end /// Lo que no tiene comienzo no tiene final
Will we ever learn, will the world still turn, /// ¿Aprenderemos alguna vez?, ¿girará todavía el mundo?
Will the circle start again? /// ¿Comenzará el círculo nuevamente?
Oh
Ah
Sección circular de un toroide interlazado en 4D
No hay comentarios:
Publicar un comentario